Jesaja 40:16

SVEn de Libanon is niet genoegzaam om te branden, en zijn gedierte is niet genoegzaam ten brandoffer.
WLCוּלְבָנֹ֕ון אֵ֥ין דֵּ֖י בָּעֵ֑ר וְחַיָּתֹ֔ו אֵ֥ין דֵּ֖י עֹולָֽה׃ ס
Trans.

ûləḇānwōn ’ên dê bā‘ēr wəḥayyāṯwō ’ên dê ‘wōlâ:


ACטז ולבנון אין די בער וחיתו--אין די עולה  {פ}
ASVAnd Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering.
BEAnd Lebanon is not enough to make a fire with, or all its cattle enough for a burned offering.
DarbyAnd Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering.
ELB05Und der Libanon reicht nicht hin zum Brennholz, und sein Wild reicht nicht hin zum Brandopfer.
LSGLe Liban ne suffit pas pour le feu, Et ses animaux ne suffisent pas pour l'holocauste.
SchDer Libanon reicht nicht hin zum Feuer, und seine Tiere genügen nicht zum Brandopfer.
WebAnd Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts of it sufficient for a burnt-offering.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken